ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОИХ ПЕРЕВОДОВ НА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ РЕСУРСАХ, УКАЗЫВАЙТЕ ССЫЛКУ НА БЛОГ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЕРЕВОДЫ (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ДЛЯ ЖУРНАЛЬНЫХ/ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ, ТЕЛЕ-ПРОГРАММ, ДУБЛЯЖА ИЛИ СОЗДАНИЯ СУБТИТРОВ К ВИДЕО-МАТЕРИАЛАМ И ПРОЧИХ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОСТАВИВ СВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ В КОММЕНТАРИИ К ЛЮБОМУ ПОСТУ.
Показаны сообщения с ярлыком Моханлал*. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Моханлал*. Показать все сообщения

11 дек. 2014 г.

Фахад Фазиль - нешаблонный герой

декабрь 2014

Благодаря своей непринужденной манере держаться и реалистичной игре, Фахад Фазиль сделал так, что наши фирменные герои-мачо с раздутыми мускулами, намеревающиеся поквитаться со злодеями, стали выглядеть чуток старомодными. Вместо этого он добавляет яркости и выразительности своим героям, убедительно изображая их на экране. Но это был нелегкий путь для него, успех не был преподнесен ему на блюдечке. Он добился его лишь благодаря упорству и преданному труду. В эксклюзивном интервью с Виджаем Джорджем актер разъясняет свой взгляд на кино и рассуждает, почему его считают лучше других.

Драматичные повороты судьбы в жизни Фахада Фазиля выглядят даже интереснее, чем киношные перепитии. У него был помпезный дебют в фильме своего отца Фазиля Kaiyethum Doorathu, вышедшем на экраны в 2002 году, но бесследно канувшем в небытие. Как он сам говорит, "Моя карьера закончилась, даже не начавшись."

И вот когда зрители его окончательно забыли, Фахад появился в короткой роли в ленте-антологии Kerala Cafe. За ним последовали Chappa Kurish, 22 Female Kottayam, Diamond Necklace и Annayum Rasoolum, которые в корне изменили малаяльское представление о киногерое. С тех пор успех его не покидал, в том числе благодаря ролям в прошлогоднем North 24 Kaatham и новинке Iyobinte Pusthakam.

С исторической кинолентой Iyobinte Pusthakam Фахад также стал продюсером, объединившись в режиссером Амалом Нирадом. "Ничто в моей жизни не происходило запланированно. Все случалось само по себе. Я верю в судьбу, время и место. Но во что я не верю, так это завтра," - уверенно говорит он.

Мы заводим разговор о Iyobinte Pusthakam, и на его лице отражается гордость. "На его съемки ушло четыре месяца - за это время я мог бы сняться как минимум в трех фильмах. Вся команда, принимавшая участие в создании фильма, тоже вложила в него максимум усилий. В будущем мы несомненно сделаем еще более совершенные фильмы, однако я так взволнован этой лентой," - говорит он.

24 сент. 2013 г.

Специальное теле-интервью Аллу Арджуна в честь керальского праздника Онам

15 сентября 2013
(немного сокращенная и обобщенная версия)

- Каждый житель Кералы обожает тебя, особенно молодежь. Что это за безумие? В чем причина?
- Не знаю.

- Только не нужно скромничать.
- Честно, я не знаю. Возможно, коммерческие ленты на телугу - это новинка для малаяламского зрителя. Любовь, экшен... полный набор ингредиентов.

- Если посмотреть на твои фильмы, в них можно найти много общего - танцы, драки, любовь... вначале герою почти невозможно заполучить девушку, но в конце концов все срабатывает в его пользу. Это удачный ход - зритель сразу начинает сопереживать герою. По каким критериям ты выбираешь свои роли? Что вызывает твой интерес прежде всего?
- На каждом этапе жизни интересы меняются. Раньше привлекало одно, теперь - другое. Нет ничего постоянного.

- То есть вся твоя жизнь - это постоянные изменения?
- Конечно. Кроме жены меняется все (смеется). От прически до образа мышления и стиля актерской игры - все постоянно менялось. Так и должно быть. Есть определенные личностные качества, которые остаются неизменными - остальное меняется в зависимости от ситуации.

- Твой фильм Romeo and Juliettes (прим.: малаялам-версия фильма Iddarammayilatho) идет по нашему каналу. Каков был твой опыт работы над этим фильмом?
- Хорошим. Я люблю сэра Пури. А девочки - Амала и Катрин - обе малаялки (смеется).

19 сент. 2012 г.

Специальное интервью Аллу Арджуна в честь праздника Онам на теле-канале Asianet

29 августа 2012
(немного сокращенная и обобщенная версия)

- Мы все с нетерпением ждем релиза Julayi в Керале. Вы нервничаете или каковы ваши ощущения?
- Конечно, я тоже с нетерпением ожидаю выхода фильма. Мне так приятно, что керальские зрители поддерживают меня и относятся ко мне, как к своему соотечественнику. Моя искренняя благодарность всем керальцам за их любовь.

- Чего зрителям ожидать от этого фильма?
- Это будет типично мой фильм - очень развлекательный, с любовной историей, комедией, множеством песен. Но все это в новом ракурсе. Я уверен, что керальцам придется по вкусу этот фильм.

- Расскажите о своем образе в этом фильме.
- Я попытался создать свежий образ - я пытаюсь выглядеть по-разному во всех своих фильмах. Здесь у меня будет новая прическа. И, конечно, новые нюансы в игре. Так что, надеюсь, зрителям понравится и то, и другое.

- Керала приняла Аллу Арджуна, как своего соотечественника и зовет его "Маллу" Арджун. Как по-вашему, что стоит за столь пылкой симпатией?
- Я все еще пытаюсь понять причину, по которой меня так любят. Ну, одну причину я, наверное, знаю - среди моих зрителей много женщин, молодых девушек... хотя и много парней... скорее всего, им очень нравятся мои танцы.

- Вас удивляет такой горячий прием?
- Да-да, конечно. Раньше я часто приезжал в Кералу, почти каждый мой фильм снимался в Керале. Однако в последние 2-3 года, когда я приезжаю сюда на съемки, все бывает совсем по-другому. Теперь люди знают меня и относятся, как к местной звезде... создается шумиха, ажиотаж и бывает даже невозможно продолжать съемки.

- Когда вы приехали на нашу церемонию награждения в Тривендрум, вы, наверное отметили те громогласные аплодисменты, которые исходили главным образом от молодежи.
- Я не знаю, что это конкретно, но да, что-то связывает меня с ними. Это какая-то магия. Я понимаю, что они чувствуют, я знаю, что это за любовь. Я испытываю подобную любовь по отношению к некоторым другим звездам, поэтому она мне понятна. И мы все с огромным уважением относимся к сэру Моханлалу и, конечно, к сэру Маммутти так же.

21 сент. 2011 г.

Джая Прада: "Без Pranayam (любви) нет жизни"

5 сентября 2011

Однажды легендарный режиссер Сатьяджит Рей назвал ее воплощением красоты, и сейчас завораживающе прекрасная Джая Прада возвращается в кино с фильмом на малаялам Pranayam режиссера Блесси. В фильме, который описывается как "непривычная история любви", также задействованы Моханлал и Анупам Кхер.

Джая Прада сделала очень успешную карьеру в кино и играла в фильмах на разных языках. Она также активно участвует в политике в качестве члена Индийского Парламента. В беседе с Мегхной Джордж актриса рассказала, чего ожидать от Pranayam.

- Как бы вы описали свой персонаж Грейси Мэтьюз в Pranayam?
- Думаю, это одна из самых запоминающихся ролей в моей карьере. Я всегда стремилась делать роли, требующие сложной актерской игры, и этот персонаж стал для меня одним из самых сложных из всех сыгранных мной на сегодняшний день. У нас великолепный сценарий и отличная съемочная команда. Сниматься с такими блестящими актерами как Моханлал и Анупам Кхер было особенным удовольствием.

- Ваш фильм называется Pranayam (Любовь). Насколько важна любовь для вас?
- Мне задавали вопрос, как я все еще умудряюсь играть главную женскую роль в фильме о любви - это после трех десятков лет в киноиндустрии! Мой ответ - pranayam существует повсеместно, взаимоотношения между людьми невозможны без любви в этом мире. И, конечно, когда речь идет о любви, возраст не играет никакой роли. По-моему, мир окружен любовью. А если менее серьезно, то это как гламур. Если вы скажете, что вас не интересует гламур, вы не впишетесь в этот мир. (улыбается). Без любви нет жизни.