ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОИХ ПЕРЕВОДОВ НА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ РЕСУРСАХ, УКАЗЫВАЙТЕ ССЫЛКУ НА БЛОГ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЕРЕВОДЫ (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ДЛЯ ЖУРНАЛЬНЫХ/ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ, ТЕЛЕ-ПРОГРАММ, ДУБЛЯЖА ИЛИ СОЗДАНИЯ СУБТИТРОВ К ВИДЕО-МАТЕРИАЛАМ И ПРОЧИХ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОСТАВИВ СВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ В КОММЕНТАРИИ К ЛЮБОМУ ПОСТУ.
Показаны сообщения с ярлыком Р. Балки*. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Р. Балки*. Показать все сообщения

2 окт. 2012 г.

"Мой муж зовет меня клоуном", - Шридеви

2 октября 2012

Шридеви беседует о своей группе поддержки - муже и дочерях, а также о своем фильме-возвращении на экран English Vinglish.
- До выхода вашего фильма осталось всего три дня. Вы сильно нервничаете?
- Я вообше не нервничаю. На самом деле, я радостно взволнована. Это другое ощущение. Я вижу реакцию зрителей, вопросы, которые они задают о фильме... все это переполняет меня радостью. И это укрепляет мою веру в себя.

- Для возвращения после перерыва выбор фильма, где действие развивается вокруг героини, был довольно рискованным...
-  Я ни разу не почувствовала, что рискую чем-то. Я никогда не думала о чем-либо подобном. Я влюбилась в сценарий и свой персонаж. Когда мы с Гори Шинде встретились, то мгновенно нашли общий язык. И, конечно, мне очень нравились предыдущие фильмы Балки, и я была рада поработать с ним. Как мать, как женщина, я смогла проникнуться своей героиней, и сюжет показался мне универсальным.

- Насколько вы похожи на свою героиню?
- Как и в фильме, мои дочки тоже подтрунивают надо мной. Только, разумеется, не так жестко. Мои дети очень  умилительно это делают.

28 авг. 2012 г.

Интервью Раджива Масанда со Шридеви и Гори Шинде

август 2012

Раджив Масанд: - Шри, прошло 15 лет с тех пор, как мы видели вас на большом экране. Ваш последний фильм был Judaai. Полагаю, все эти годы, где бы вы ни были - будь то аэропорт, ресторан, различные поездки - к вам подходили фанаты и говорили, что им недостает вас на экране. Не это ли стало причиной того, что вы решили: настало время для следующего фильма?
Шридеви: - Вообще-то, это все благодаря сценарию. Когда я услышала сценарий, то просто влюбилась в него. И, конечно когда мы встретились... (смотрит на Гори, обе смеются)... мы просто...
Гори Шинде: - ... что-то произошло.
Ш: - Что-то произошло. Мы мгновенно поладили. И, разумеется, мне очень нравились предыдущие ленты Балки (продюссер и муж Гори Шинде) - Paa и Cheeni Kam, они превосходны.

РМ: - Гори, судя по трейлерам, похоже ты нацелилась на весьма реалистичный и понятный многим индийцам комплекс - неумение говорить на хорошем английском. Я слышал, что твоим вдохновением на создание подобного сюжета стала твоя собственная мать и реальные случаи из жизни.
ГШ: - (смеется) Например, тот эпизод из рекламного ролика со словом "джаз" - это то, что произошло у нас дома и мы тогда очень смеялись над этим. Это всегда была безобидная насмешка и мама это знала, однако внутри все равно чувствовала что-то типа "Черт побери, ну почему я не могу говорить на этом языке!" Мы пытались заставить ее пойти учиться, но она считала, что уже поздно.

РМ: - Шри, а вы отождествляли себя с тем персонажем, который создала для вас Гори?
Ш: - Было несколько сцен, в которых персонаж действительно был мне очень близок. И мне показалось, что и зрители смогут проникнуться этой героиней. Это очень позитивное и чуткое кино. Очень простая история. И в точности, как это происходило с мамой Гори, такое бывало и со мной. Вообще-то, очень часто (все смеются).