ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОИХ ПЕРЕВОДОВ НА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ РЕСУРСАХ, УКАЗЫВАЙТЕ ССЫЛКУ НА БЛОГ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЕРЕВОДЫ (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ДЛЯ ЖУРНАЛЬНЫХ/ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ, ТЕЛЕ-ПРОГРАММ, ДУБЛЯЖА ИЛИ СОЗДАНИЯ СУБТИТРОВ К ВИДЕО-МАТЕРИАЛАМ И ПРОЧИХ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОСТАВИВ СВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ В КОММЕНТАРИИ К ЛЮБОМУ ПОСТУ.

12 сент. 2011 г.

"Я была готова к тому, что на меня обрушатся сплетни", - Тапси Панну

24 июля 2011

Ею восхищаются из-за ее светлой и безупречной кожи. Она даже получила прозвище Vellaavi Devadhai ("белоснежный ангел" на тамили) после того, как актер Дхануш описал ее подобным образом в песне в ее дебютном фильме Aadukalam.

Теперь Тапси, с ее идеальной смесью знойной чувственности и актерского таланта, похоже, твердо решила покорить Колливуд. В эксклюзивном интервью Тапси для газеты Deccan Chronicle, она рассказывает...

О своем переходе от компьютеров к прожекторам съемочной площадки:
"Закончив инженерный курс, я поняла, что не создана для обычного скучного способа зарабатывания на жизнь. Мне хотелось заниматься чем-то, что заставило бы людей надолго меня запомнить. В кино меня привел тот факт, что здесь можно прожить множество разных жизней в рамках одной своей жизни (я имею ввиду различные роли).

О том, почему она не смогла долго продержаться в Толливуде:
"Я ни о чем не сожалею. Это был опыт, в котором я многому научилась, и для меня все прошло гладко. Я расту с каждым фильмом. В кино на телугу у зрителя другие вкусы. Они желают видеть героинь гламурными, лишь с крохотной каплей реальности. Тамильские же фильмы наоборот склоняются к простоте и реалистичности, несмотря на их коммерческий формат. Я тщательно наметила свой план действий и в кино на тамили, и в кино на телугу."

О своем персонаже в фильме Vandhaan Vendraan:
"Я играю Арчану, архитектора. Она - дочь миллионера, вернувшаяся в Индию после учебы за границей. В ней присутствует определенная независимость, и она хочет сама встать на ноги. Арчана много говорит, но ее слова разумны, и во второй половине фильма персонаж полностью меняется. Она становится серьезной, в ней не остается ничего из из того, кем она была прежде. Вот таков сценарий режиссера Каннана!"

О ее умении справляться с потоком сплетен:
"Когда я вошла в индустрию, я была готова к тому, что на меня обрушатся сплетни. К счастью, у моей семьи схожая с моей позиция, и они тоже не слишком зацикливаются на сплетнях. Они ни разу не рассердились!"

О слухах, будто она встречается с одним из своих партнеров:
(Громко смеется) "Я совершенно не согласна с той точкой зрения, что если я в шоубизнесе, то должна открыто говорить о своей личной жизни. Будучи актрисой, я большую часть времени нахожусь вне дома, на съемках. И что же, кто-нибудь хоть раз спросил меня: "Когда ты в последний раз встречалась со своими родителями? Когда у вас в последний раз было семейное сборище?" Я сделала достаточно работы, которая лучше говорит за меня, нежели моя личная жизнь."

О том, как она упустила роль в пользу Каджал Агарвал в фильме Maatran с Сурьей:
"Мне сказали, что на эту роль рассматривались три девушки, включая меня и Каджал. Один раз я также разговаривала с сэром К. В. Анандом. Позднее я узнала, что первенство среди кандидаток принадлежит мне. А что случилось потом, я не знаю. Теперь я узнала, что в этом фильме снимается Каджал. Так часто бывает в киноиндустрии. И я не была "подрезана" Каджал, и не рыдала из-за того, что потеряла роль. А еще написали, будто я уже получила аванс и была вынуждена его вернуть - и это тоже совершенная неправда. Я абсолютно не напрягаюсь из-за всего этого. Сурья ведь не собирается уходить из кино завтра, да и я тоже. Так что, пусть не сейчас, но в будущем мы еще можем поработать вместе."

О Сурье, ее любимом герое:
"Какой он горячий! После его ролей в Ghajini и Rakht Charitra он - мужчина мечты для любой североиндийской девушки. После Раджниканта Сурья самый популярный южноиндийский актер на севере."

О том, не пугает ли ее возможная конкуренция со стороны ее сестры Шагун:
"С чего бы мне пугаться? Я буду безумно рада за нее. Но в данный момент, несмотря на то, что она в модельном бизнесе и выступает на подиумах, она не заинтересована в кино."

О своем дебюте в Болливуде:
"Мне предлагали роль с фильме Пури Джаганнатха Bhuddah Hoga Terra Baap с Амитабхом, но я не смогла освободить съемочные дни. Тогда он предложил мне сняться в ремейке старого хита Chashme Buddoor. Теперь я играю роль Дипти Навал с тремя героями - Али Зафаром, Сиддхартхом и Оми Вайдья. Я смотрела оригинал четыре раза. Но я также хочу строго следовать указаниям своего режиссера - Дэвида Дхавана."

О своих партнерах:
"Дхануш: Я не слишком много общалась с ним. Он по-настоящему хорош в работе и абсолютный профессионал.
Джива: Он не просто профессионален - в нем есть нечто благородное. У него такие джентельменские манеры!
Манодж: Проказник номер один 24 часа в сутки.
Вишну: Очень ответственный.
Прабхас: Расслабленный.
Рави Теджа: Поскольку он прекрасно знает хинди, особенно пенджабский сленг, мы хорошо поладили."

газета Deccan Chronicle 
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com

ярлыки, не вошедшие в список:
Али Зафар*
Дипти Навал*
Каннан*
Оми Вайдья*
Сиддхартх Нараян*

Комментариев нет: