ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОИХ ПЕРЕВОДОВ НА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ РЕСУРСАХ, УКАЗЫВАЙТЕ ССЫЛКУ НА БЛОГ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЕРЕВОДЫ (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ДЛЯ ЖУРНАЛЬНЫХ/ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ, ТЕЛЕ-ПРОГРАММ, ДУБЛЯЖА ИЛИ СОЗДАНИЯ СУБТИТРОВ К ВИДЕО-МАТЕРИАЛАМ И ПРОЧИХ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОСТАВИВ СВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ В КОММЕНТАРИИ К ЛЮБОМУ ПОСТУ.

7 февр. 2016 г.

Когда Шамми Капур влюбился в Мадхубалу

3 февраля 2016

Он даже предложил Мадхубале выйти за него замуж. 
Когда она лишь захихикала в ответ, приняв это за шутку, он пошел домой и разрыдался перед своей матерью, но получил от нее нагоняй. "Ты в своем уме? Тебе нельзя жениться на ней - она же мусульманка. Бед не оберешься," - жестко оборвала она его. 

Rail Ka Dibba стал лучом света для Шамми Капура: "волнующий опыт" работы с "великолепной" Мадхубалой, которая была "просто не от мира сего" - так изливал свои чувства Шамми. "Когда я впервые встретился с ней на съемках Rail Ka Dibba, я не мог глаз от нее отвести. В меня словно молния ударила," - признался он.

Несмотря на свою самоуверенность и залихватские манеры, он "ужасно нервничал", обнимая Мадхубалу в любовной сцене. "Я так волновался, что забывал слова роли," - рассказывал он. "И она прекрасно осознавала, какой эффект производила на меня, с удовольствием смакуя каждый момент."

Он был просто не в силах сдержать восторженных чувств: "Она была красива до умопомрачения... Когда она пила воду,то казалось, что вот тут (проводит пальцем по горлу сверху вниз) прямо видно, как вода стекает по жилке вниз. Настолько нежной она была."

"В те дни у Мадху было два любовных интереса: с одной стороны Дилип Кумар, с другой - Премнатх. Я все время думал: "Ну и где здесь место еще и Шамми Капуру?" Поскольку я еще был никем на том этапе жизни, никто и не подумал сочинять слухи о нас с Мадху. Она была безумно влюблена в Дилипа Кумара. Он тоже ее любил. Помню, когда мы снимались в Naqab в студии Прабхат Токиз в Пуне, он частенько приезжал на съемочную площадку прямиком из Бомбея, только чтобы увидеть ее. Если снимали сцену с ее участием, он стоял поодаль вне ракурса камеры и сосредоточенно смотрел, как она играет, не тревожа ее."

"Должен признаться - несмотря на то, что мне было известно, что Мадху уже любит другого, я не смог устоять и по уши влюбился в нее. Никто не может меня в этом винить. Даже сегодня, после того, как я повидал столько женщин и имел Бог знает сколько любовниц, могу поклястся - более прекрасной женщины мне не встречалось. Прибавьте к этому ее острый ум, моральную зрелость, достоинство и тонкую натуру. Она была потрясающей." (из беседы с Шамми в начале 2011 года, незадолго до его смерти).

С явной ностальгией по Мадхубале он рассуждал: "Почему таких как Мадхубала больше не было и нет?" и добавил после раздумий: "Даже теперь, после шести десятков лет, когда я думаю о ней, у меня замирает сердце. Боже мой, какая красавица. Какая харизма. Гляжу на сегодняшних девиц и закрадывается подозрение, что все они вышли из одного и того же инкубатора." После еще одной паузы он сказал: "Пожалуй, жизнь была к ней слишком жестока. Она не заслужила того, через что ей пришлось пройти."

Он даже предложил Мадхубале выйти за него замуж. Когда она лишь захихикала в ответ, приняв это за шутку, он пошел домой и разрыдался перед своей матерью, но получил от нее нагоняй. "Ты в своем уме? Тебе нельзя жениться на ней - она же мусульманка. Бед не оберешься," - жестко оборвала она его. То были консервативные времена.

Блаженно насладившись всем тем вниманием, которым одарил ее высокий, стильный и притягательно красивый молодой человек, Мадхубала стала прагматичной и заставила его образумиться. "К чести Мадху," - признался Шамми, - "несмотря на то, что она дразнила и манила меня, она никогда не давала мне забыть о том, что она была безумно влюблена в Юсуфа (Дилипа Кумара). Она никогда не упускала случая упомянуть о Юсуфе при малейшей возможности. Ко мне она относилась скорее с материнским покровительством."

Несмотря на то, что первым подписанным контрактом Шамми стал фильм Jeevan Jyoti, съемки ленты П. Н. Ароры Rail Ka Dibba начались раньше, словно сама судьба распорядилась, чтобы его карьера началась с Мадхубалы. На самом деле, самым первым фильмом, в котором должен был сниматься Шамми Капур, был фильм его друга Аспи Ирани Hum Tum Aur Woh в паре с Мадхубалой. Однако съемки не пошли дальше начальной сцены. Во время съемок Rail Ka Dibba Шамми был новичком. Уверенная и более опытная Мадхубала помогала ему, чем могла, на протяжении всего фильма.

После Rail Ka Dibba Мадхубала и Шамми работали вместе еще в двух фильмах: Naqab (1955) Лекхраджа Бхакри и Boy Friend (1961) Нареша Сайгала. К началу съемок Naqab Шамми уже набрался опыта и стал уверенным актером. "На съемках мы с Мадху вели долгие детальные обсуждения, особенно о любви и наших любовных сценах в фильмах. В Naqab мы сыграли несколько очень интересных любовных сцен," - рассказал Шамми.

Их последним совместным фильмом стал Boy Friend. К тому времени Шамми уже стал крупной звездой и птицей высокого полета. "Помню, как мы снимали утонченный номер под песню Рафи-сааба Salaam, Aapki Meethi Nazaar Ko Salaam. Я словно бы пел серенаду ей самой," - вспоминал Шамми.

Мадхубалу так заворожила постановка другой песни Шамми из того же фильма Dheere Chal Ae Bheegi Hawa, что она постоянно подглядывала одним глазом в то время, как он воспевал ее в этом номере (хотя по сюжету она должна была спать). Когда он упрекнул ее в том, что она его отвлекает, она ответила: "Ничего не могу поделать с собой, Шамми, это так интересно - смотреть, что ты делаешь... как ты воплощаешь песню в движениях. Где ты этому научился?" Шамми лишь смеялся в ответ.

Вспоминая одну из первых встреч с ней, Шамми рассказал: "Когда мы подружились на съемках Rail Ka Dibba, Мадху часто говорила мне, какой я худой и что мне нужно набрать вес. Вскоре я пристрастился к пиву. Через десять лет, когда мы встретились на съемках Boy Friend, я уже был звездой и очень самоуверенным. Она взглянула на меня и сказала: "Ты кажешься очень уверенным в себе, но тебе не помешало бы скинуть вес. Ты таааааак растолстел!" Ну разве можно было устоять перед такой женщиной? Она всегда была так прямолинейна, говорила все прямо в лицо."

Шамми считал, что актерские способности Мадхубалы не были оценены по достоинству, несмотря на то, что она всегда была хороша во всех своих фильмах. Его любимым фильмом с ее участием была лента Mr& Mrs 55 (1955) Гуру Датта, хотя за глубину эмоций и профессиональный подход ему "очень нравился" Mughal-E-Azam (1960).

По его собственному признанию, безответная любовь Шамми преподала ему урок: "Это непреодолимое ощущение беспомощности, которое я испытывал с Мадху заставило меня задуматься и твердо решить на будущее, что я больше никогда не позволю себе быть таким слабым в присутствии женщины. С ней я стал слишком уязвимым."

"После этого я никогда не просил себе в партнерши ни одну из ведущих героинь того времени. Я не просил Наргис, Виджаянтималу или Падмини. На том этапе карьеры у меня все равно особо не было выбора, но с актрисами-новичками всегда было легче работать. С Виджаянтималой и Падмини я работал на более позднем этапе своей карьеры, когда уже стал известным актером. Я также снялся в фильме с Миной Кумари - Mem Sahib (1956), но это была небольшая роль, к тому же отрицательная, и меня убивают к концу первой серии. Героем фильма был Кишор Кумар. Кстати, я получил много хвалебных отзывов за свою сцену смерти. Меня это тревожило, ведь в то время никто не хвалил мои "живые" роли" (смеется).

"Большинство моих героинь - Амита, Аша Парех, Рагини, Шармила Тагор, Раджшри и Калпана - были новичками в кино: у каждой из них это был либо дебют со мной, либо их второй-третий фильм. С ними всегда было легко работать, потому что мое положение было доминирующим по определению: я решал, как снимать ту или иную сцену и все мои решения принимались без вопросов. Взамен они сразу же становились звездами."

Отрывки из книги Shammi Kapoor; The Game Changer Рауфа Ахмеда с разрешения издательского дома Om Books International
rediff.com
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (chttp://bollywoodru.blogspot.com/

ярлыки, не вошедшие в список:
Аспи Ирани*
Гуру Датт*
Лекхрадж Бхакри*
Нареш Сайгал*
П. Н. Арора*

Комментариев нет: