без даты
Hawa Hawai - Mr. India
Сародж Кхан: "Шридеви сама стилизовала свою внешность и костюмы для этой песни, даже макияж. Но она каждый раз просила моего одобрения, говоря: "Госпожа учительница, я буду одета в этот костюм - он подойдет для вашей хореографии?" Если я не одобряла выбор костюма, она полностью его меняла. Когда мы снимали Hawa Hawai, имелся лишь один большой зал и больше никаких комнат. Поэтому Шридеви сказала: "Я готова репетировать в коридоре." Мы разучивали все движения к песне в коридорных проемах.
Изначально песня была длиннее - до главной мелодии имелась прелюдия, где Шридеви выходит к уже танцующей массовке и не знает, как вклиниться. Парни подходят к ней и постепенно втягивают ее в танец. Я поставила хореографию в шуточном стиле, мы отсняли весь этот минутный отрывок, но при финальном монтаже его вырезали из фильма."
Ахмед Кхан: "Я снимался в детской роли, и Шридеви поначалу не общалась с нами, детьми. Однако вскоре мы все подружились, она всегда болтала с нами, играла в игры, дурачилась, сама вела себя как ребенок. Зная, что я умею танцевать брейк-данс, она позвала меня к себе во время съемок Hawa Hawai и попросила научить нескольким движениям. Я сказал ей, что танцевать брейк-данс сложно, и на разучивание движений уйдет много времени. Однако ей потребовалось всего 15 минут, чтобы выучить то, что я показал ей. Выходя на съемочную площадку, она сказала нам: "Смотрите, как я сейчас все испорчу." Она исполнила те движения в шуточном виде ради импровизации, чтобы соответствовать своему персонажу."
Kate Nahin Katte - Mr. India
Бони Капур: "Мы решили импровизировать при съемках песни, к тому же времени на репетиции не было - мы выбивались из графика. У Шридеви была высокая температура в тот день, но она настояла на съемках, чтобы не подводить команду."
Сародж Кхан: "Обычно Шридеви досконально репетировала свои движения, но эту песню снимали без подготовки. Я просто показывала движения и актеры сразу повторяли перед камерой."
Шридеви: "У меня не самые приятные воспоминания о съемках этой песни - я была с высокой температурой в тонком мокром сари под огромными вентиляторами. Я вообще ужасно не любила все эти съемки песен под дождем. Каждый раз, когда мне пересказывали сценарий в те годы, я молилась про себя, чтобы в нем не было сцены под дождем."
Dhak Dhak Karne Laga - Beta
Сародж Кхан: "Цензура собиралась вырезать две первых строчки из припева песни, где Мадхури делает движение грудью под слова "Dhak dhak karne laga...". Меня позвали в Комитет по цензуре, чтобы я оправдала такую хореографию. Когда я пришла, в кабинете сидела дама в блузке, через которую проглядывало тело, а еще на ней была обувь на высоком каблуке. Она сказала мне: "Вы специально заставляете грудь колыхаться. Нам это не нравится." Тогда я попросила ее подняться и пройтись по комнате. Когда на вас высокие каблуки, ваши бедра и попа покачиваются - нравится вам это или нет. И я сказала ей: "Вы специально заставляете их колыхаться?" Она спросила: "Что?", и я ответила: "...ваши ягодицы. Они ходят вверх-вниз. А когда человек танцует, его тело трясется еще больше. К тому же, в песне героиня произносит "dhak dhak" ("стук-стук") - откуда берется этот звук? Из сердца. Где сердце? На уровне груди. Разумеется, я буду показывать, что этот звук исходит из груди - не из задницы же!" Ее это убедило, и песню пропустили без цензуры."
Thamma Thamma - Thanedaar
Сародж Кхан: "До этой песни существовало мнение, что Санджай Датт не умел танцевать даже под страхом смерти. Я попросила режиссера дать мне месяц на репетиции. Мой помощник жил с ним целый месяц в Ути, а когда они вернулись, сказал, чтобы разыграть меня: "Учительница, он так и не научился. Постоянно вечеринки допоздна, а утром пораньше съемки - даже времени не было репетировать." Я позвала Санджая, и он подтвердил, что не готов и танца не знает. Но уже шли подготовки съемочной площадки, и мы не могли отложить съемки песни. Я решила, будь что будет. В первый же день он всех нас поразил. Так старался, досконально знал каждое движение. Весь этот танец - его заслуга. И, конечно же, заслуга моего помощника, который потом сам стал хореографом. Однако в песне есть очень сложные моменты, где требовалась идеальная синхронность - в них Санджая дублировал Джавед Джаффри."
Санджай Датт: "Мне пришлось репетировать на протяжении 16-ти дней, потому что танцую я, как ворона. Я нервничал, ведь мне предстояло танцевать синхронно с Мадхури, которая славилась своими танцевальными способностями."
Мадхури Дикшит: "В той песне был отрывок, где мы танцуем со стульями - вся та сцена снималась одним дублем без перерыва. Нас было четверо в кадре. Кто-нибудь допускал ошибку, и весь отрывок приходилось переснимать снова. В конце мы кидали шляпы - и они должны были приземлиться на носок ноги. Если шляпа падала и скатывалась с ноги, мы проделывали все заново. Этот отрывок переснимался более 40 раз."
Ek Do Teen - Tezaab
Сародж Кхан: "Я придумала хореографию к песне за 20 минут. Мадхури разучивала движения 10 дней. Не потому, что они были сложные, а потому что ей нужно было выучить каждое выражение лица, каждую эмоцию, которыми сопровождалось каждое из движений. До выхода этой песни не существовало категории "Лучшая хореография" в церемонии награждений. Я даже задавала как-то раз этот вопрос Filmfare - почему работа хореографов не поощряется номинациями и наградами, и они ответили, что танцы в фильме не несут никакой особой роли, они не влияют на успех фильма. И несколько минут на придумывание хореографии - это не такая сложная работа, чтобы награждать ее премией. Они изменили свое мнение после Ek Do Teen, благодаря которой весь фильм стал хитом, и с тех пор в каждой из церемоний награждения есть номинация для хореографов."
Gazab Ka Hai Din - Qayamat Se Qayamat Tak
Джухи Чавла: "Мы снимали песню в Ути в лесу. Мне заплели две косички, я была готова к съемкам, но тут они посмотрели и решили, что хотят, чтобы в песне я была с распущенными волосами, потому что баланс света на экране будет смотреться лучше. А мы уже до того отсняли кадры, где я с косами. Я в недоумении, а хореограф говорит: "Да легче легкого! Джухи, просто делай что душа пожелает!" Я говорю: "В смысле? Вообще что угодно?" И так я подняла руки, потянулась, развязала одну ленточку, на второй строчке развязала вторую косу - и, вуа-ля! - волосы распущены! Все получилось так легко и непринужденно. Словно мы снимали какую-то школьную постановку с группой друзей."
Pehla Nasha - Jo Jeeta Wohi Sikandar
Фара Кхан: "В начале съемок песни я была всего лишь девочкой с хлопушкой, ассистенткой. Смотрела на великую Сародж Кхан и думала, что и я смогла бы не хуже, а может и лучше. Мне не нравилось то, как она хореографировала этот номер. Он был свежим, молодежным - ему не требовалось замысловатых движений. Когда Сародж поссорилась с Мансуром и бросила фильм посередине, мы все находились в Кодайканале, и съемки застряли. Чтобы не терять времени, Мансур пришел ко мне и предложил хореографировать песню. У меня ни на секунду не закралось сомнений. Я с готовностью согласилась. Эта песня стала началом моей карьеры хореографа.
Пуджа Беди: "Чтобы заставить это красное платье взлететь вверх, мы чего только не перепробовали. Я стояла на машине, подо мной установили огромный вентилятор. И вот я стою наготове, жду, когда подол взлетит, придерживаю платье руками...
Фара Кхан: "Пуджа, никакими руками ты это не придерживала, поэтому подол взлетел выше твоей головы. При виде твоих красных стрингов твой помощник буквально свалился с ног."
Пуджа Беди: "Я стояла-стояла, ждала-ждала, а подол так и не взлетал. И когда я на секунду отвлеклась, вентилятор врубился на полную мощность, и едва не сдул мое платье вообще!"
Pyar Ki Kashti Mein - Kaho Naa... Pyaar Hai
Ракеш Рошан: "Мне хотелось снять песню на корабле. Я прилетел в Сингапур и нашел одно судно. Но, вернувшись в отель, увидел туристические брошюры, в одной из которых была красивая фотография необычного корабля. Выяснилось, что корабль находится в Афинах, Греции. Я сразу полетел туда, нашел этот корабль - он оказался единственным в мире круизным судном, которое все еще ходит под настоящими парусами. Очень красивый корабль. Начались переговоры о съемках, и они предложили мне приехать туда всей съемочной группой. Я сказал, что не хочу снимать в Греции, потому что мы уже определили место съемок в Таиланде. Мне ответили, что в таком случае это будет очень дорого, но я согласился. На этом корабле мы приплыли в Бомбей, погрузили всю нашу технику, 250 человек съемочной группы, и поплыли дальше в Таиланд. Если у тебя есть какая-то идея, нужно воплощать ее до конца, не жалея денег."
Ритик Рошан: "Это была моя первая песня. Сначала у меня не получалось ни одно движение. Фара ругалась на меня - почему руки висят, как плети, почему я болтаюсь, как лапша, а я отвечал, что лодку раскачивает, и я не могу удержать равновесие. Даже массовочные танцоры посмеивались надо мной. На следующий день я увел с собой одного из танцоров на другой конец корабля и разучивал с ним одно движение целый час. Потом вернулся, встал перед камерой и исполнил движение без запинки с первого раза. Все поразились, как это мне удалось. Затем я снова исчез на час, и, вернувшись, снова исполнил дубль без сучка без задоринки. И тут до всех дошло, в чем дело, и что я жульничаю."
Dil Tu Hi Bataa - Krrish 3
Ритик Рошан: "Мы снимали песню в Иордании. В день, когда мы снимали отрывок, где я с голым торсом, шли песчаные бури. Они налетали и продолжались минуты три, казавшиеся бесконечными. Потом мы едва успевали приготовиться к дублю, как начиналась следующая буря. И так продолжалось снова и снова."
Кангана Ранот: "На то, чтобы только добраться до места съемок, ежедневно уходили часы. И когда мы, наконец, были готовы к съемке и вставали каждый на свои позиции, нам кричали: "Бегите обратно, надвигается буря!"
Ракеш Рошан: "Нам удалось заснять лишь один дубль той сцены - и то, на заднем плане видно, как надвигается очередная песчаная буря."
сборные материалы - выдержки из интервью, ток-шоу, мемуаров и т.д.
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/
Hawa Hawai - Mr. India
Сародж Кхан: "Шридеви сама стилизовала свою внешность и костюмы для этой песни, даже макияж. Но она каждый раз просила моего одобрения, говоря: "Госпожа учительница, я буду одета в этот костюм - он подойдет для вашей хореографии?" Если я не одобряла выбор костюма, она полностью его меняла. Когда мы снимали Hawa Hawai, имелся лишь один большой зал и больше никаких комнат. Поэтому Шридеви сказала: "Я готова репетировать в коридоре." Мы разучивали все движения к песне в коридорных проемах.
Изначально песня была длиннее - до главной мелодии имелась прелюдия, где Шридеви выходит к уже танцующей массовке и не знает, как вклиниться. Парни подходят к ней и постепенно втягивают ее в танец. Я поставила хореографию в шуточном стиле, мы отсняли весь этот минутный отрывок, но при финальном монтаже его вырезали из фильма."
Ахмед Кхан: "Я снимался в детской роли, и Шридеви поначалу не общалась с нами, детьми. Однако вскоре мы все подружились, она всегда болтала с нами, играла в игры, дурачилась, сама вела себя как ребенок. Зная, что я умею танцевать брейк-данс, она позвала меня к себе во время съемок Hawa Hawai и попросила научить нескольким движениям. Я сказал ей, что танцевать брейк-данс сложно, и на разучивание движений уйдет много времени. Однако ей потребовалось всего 15 минут, чтобы выучить то, что я показал ей. Выходя на съемочную площадку, она сказала нам: "Смотрите, как я сейчас все испорчу." Она исполнила те движения в шуточном виде ради импровизации, чтобы соответствовать своему персонажу."
Kate Nahin Katte - Mr. India
Бони Капур: "Мы решили импровизировать при съемках песни, к тому же времени на репетиции не было - мы выбивались из графика. У Шридеви была высокая температура в тот день, но она настояла на съемках, чтобы не подводить команду."
Сародж Кхан: "Обычно Шридеви досконально репетировала свои движения, но эту песню снимали без подготовки. Я просто показывала движения и актеры сразу повторяли перед камерой."
Шридеви: "У меня не самые приятные воспоминания о съемках этой песни - я была с высокой температурой в тонком мокром сари под огромными вентиляторами. Я вообще ужасно не любила все эти съемки песен под дождем. Каждый раз, когда мне пересказывали сценарий в те годы, я молилась про себя, чтобы в нем не было сцены под дождем."
Dhak Dhak Karne Laga - Beta
Сародж Кхан: "Цензура собиралась вырезать две первых строчки из припева песни, где Мадхури делает движение грудью под слова "Dhak dhak karne laga...". Меня позвали в Комитет по цензуре, чтобы я оправдала такую хореографию. Когда я пришла, в кабинете сидела дама в блузке, через которую проглядывало тело, а еще на ней была обувь на высоком каблуке. Она сказала мне: "Вы специально заставляете грудь колыхаться. Нам это не нравится." Тогда я попросила ее подняться и пройтись по комнате. Когда на вас высокие каблуки, ваши бедра и попа покачиваются - нравится вам это или нет. И я сказала ей: "Вы специально заставляете их колыхаться?" Она спросила: "Что?", и я ответила: "...ваши ягодицы. Они ходят вверх-вниз. А когда человек танцует, его тело трясется еще больше. К тому же, в песне героиня произносит "dhak dhak" ("стук-стук") - откуда берется этот звук? Из сердца. Где сердце? На уровне груди. Разумеется, я буду показывать, что этот звук исходит из груди - не из задницы же!" Ее это убедило, и песню пропустили без цензуры."
Thamma Thamma - Thanedaar
Сародж Кхан: "До этой песни существовало мнение, что Санджай Датт не умел танцевать даже под страхом смерти. Я попросила режиссера дать мне месяц на репетиции. Мой помощник жил с ним целый месяц в Ути, а когда они вернулись, сказал, чтобы разыграть меня: "Учительница, он так и не научился. Постоянно вечеринки допоздна, а утром пораньше съемки - даже времени не было репетировать." Я позвала Санджая, и он подтвердил, что не готов и танца не знает. Но уже шли подготовки съемочной площадки, и мы не могли отложить съемки песни. Я решила, будь что будет. В первый же день он всех нас поразил. Так старался, досконально знал каждое движение. Весь этот танец - его заслуга. И, конечно же, заслуга моего помощника, который потом сам стал хореографом. Однако в песне есть очень сложные моменты, где требовалась идеальная синхронность - в них Санджая дублировал Джавед Джаффри."
Санджай Датт: "Мне пришлось репетировать на протяжении 16-ти дней, потому что танцую я, как ворона. Я нервничал, ведь мне предстояло танцевать синхронно с Мадхури, которая славилась своими танцевальными способностями."
Мадхури Дикшит: "В той песне был отрывок, где мы танцуем со стульями - вся та сцена снималась одним дублем без перерыва. Нас было четверо в кадре. Кто-нибудь допускал ошибку, и весь отрывок приходилось переснимать снова. В конце мы кидали шляпы - и они должны были приземлиться на носок ноги. Если шляпа падала и скатывалась с ноги, мы проделывали все заново. Этот отрывок переснимался более 40 раз."
Ek Do Teen - Tezaab
Сародж Кхан: "Я придумала хореографию к песне за 20 минут. Мадхури разучивала движения 10 дней. Не потому, что они были сложные, а потому что ей нужно было выучить каждое выражение лица, каждую эмоцию, которыми сопровождалось каждое из движений. До выхода этой песни не существовало категории "Лучшая хореография" в церемонии награждений. Я даже задавала как-то раз этот вопрос Filmfare - почему работа хореографов не поощряется номинациями и наградами, и они ответили, что танцы в фильме не несут никакой особой роли, они не влияют на успех фильма. И несколько минут на придумывание хореографии - это не такая сложная работа, чтобы награждать ее премией. Они изменили свое мнение после Ek Do Teen, благодаря которой весь фильм стал хитом, и с тех пор в каждой из церемоний награждения есть номинация для хореографов."
Gazab Ka Hai Din - Qayamat Se Qayamat Tak
Джухи Чавла: "Мы снимали песню в Ути в лесу. Мне заплели две косички, я была готова к съемкам, но тут они посмотрели и решили, что хотят, чтобы в песне я была с распущенными волосами, потому что баланс света на экране будет смотреться лучше. А мы уже до того отсняли кадры, где я с косами. Я в недоумении, а хореограф говорит: "Да легче легкого! Джухи, просто делай что душа пожелает!" Я говорю: "В смысле? Вообще что угодно?" И так я подняла руки, потянулась, развязала одну ленточку, на второй строчке развязала вторую косу - и, вуа-ля! - волосы распущены! Все получилось так легко и непринужденно. Словно мы снимали какую-то школьную постановку с группой друзей."
Pehla Nasha - Jo Jeeta Wohi Sikandar
Фара Кхан: "В начале съемок песни я была всего лишь девочкой с хлопушкой, ассистенткой. Смотрела на великую Сародж Кхан и думала, что и я смогла бы не хуже, а может и лучше. Мне не нравилось то, как она хореографировала этот номер. Он был свежим, молодежным - ему не требовалось замысловатых движений. Когда Сародж поссорилась с Мансуром и бросила фильм посередине, мы все находились в Кодайканале, и съемки застряли. Чтобы не терять времени, Мансур пришел ко мне и предложил хореографировать песню. У меня ни на секунду не закралось сомнений. Я с готовностью согласилась. Эта песня стала началом моей карьеры хореографа.
Пуджа Беди: "Чтобы заставить это красное платье взлететь вверх, мы чего только не перепробовали. Я стояла на машине, подо мной установили огромный вентилятор. И вот я стою наготове, жду, когда подол взлетит, придерживаю платье руками...
Фара Кхан: "Пуджа, никакими руками ты это не придерживала, поэтому подол взлетел выше твоей головы. При виде твоих красных стрингов твой помощник буквально свалился с ног."
Пуджа Беди: "Я стояла-стояла, ждала-ждала, а подол так и не взлетал. И когда я на секунду отвлеклась, вентилятор врубился на полную мощность, и едва не сдул мое платье вообще!"
Pyar Ki Kashti Mein - Kaho Naa... Pyaar Hai
Ракеш Рошан: "Мне хотелось снять песню на корабле. Я прилетел в Сингапур и нашел одно судно. Но, вернувшись в отель, увидел туристические брошюры, в одной из которых была красивая фотография необычного корабля. Выяснилось, что корабль находится в Афинах, Греции. Я сразу полетел туда, нашел этот корабль - он оказался единственным в мире круизным судном, которое все еще ходит под настоящими парусами. Очень красивый корабль. Начались переговоры о съемках, и они предложили мне приехать туда всей съемочной группой. Я сказал, что не хочу снимать в Греции, потому что мы уже определили место съемок в Таиланде. Мне ответили, что в таком случае это будет очень дорого, но я согласился. На этом корабле мы приплыли в Бомбей, погрузили всю нашу технику, 250 человек съемочной группы, и поплыли дальше в Таиланд. Если у тебя есть какая-то идея, нужно воплощать ее до конца, не жалея денег."
Ритик Рошан: "Это была моя первая песня. Сначала у меня не получалось ни одно движение. Фара ругалась на меня - почему руки висят, как плети, почему я болтаюсь, как лапша, а я отвечал, что лодку раскачивает, и я не могу удержать равновесие. Даже массовочные танцоры посмеивались надо мной. На следующий день я увел с собой одного из танцоров на другой конец корабля и разучивал с ним одно движение целый час. Потом вернулся, встал перед камерой и исполнил движение без запинки с первого раза. Все поразились, как это мне удалось. Затем я снова исчез на час, и, вернувшись, снова исполнил дубль без сучка без задоринки. И тут до всех дошло, в чем дело, и что я жульничаю."
Dil Tu Hi Bataa - Krrish 3
Ритик Рошан: "Мы снимали песню в Иордании. В день, когда мы снимали отрывок, где я с голым торсом, шли песчаные бури. Они налетали и продолжались минуты три, казавшиеся бесконечными. Потом мы едва успевали приготовиться к дублю, как начиналась следующая буря. И так продолжалось снова и снова."
Кангана Ранот: "На то, чтобы только добраться до места съемок, ежедневно уходили часы. И когда мы, наконец, были готовы к съемке и вставали каждый на свои позиции, нам кричали: "Бегите обратно, надвигается буря!"
Ракеш Рошан: "Нам удалось заснять лишь один дубль той сцены - и то, на заднем плане видно, как надвигается очередная песчаная буря."
сборные материалы - выдержки из интервью, ток-шоу, мемуаров и т.д.
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий