ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОИХ ПЕРЕВОДОВ НА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ РЕСУРСАХ, УКАЗЫВАЙТЕ ССЫЛКУ НА БЛОГ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЕРЕВОДЫ (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ДЛЯ ЖУРНАЛЬНЫХ/ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ, ТЕЛЕ-ПРОГРАММ, ДУБЛЯЖА ИЛИ СОЗДАНИЯ СУБТИТРОВ К ВИДЕО-МАТЕРИАЛАМ И ПРОЧИХ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОСТАВИВ СВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ В КОММЕНТАРИИ К ЛЮБОМУ ПОСТУ.

14 февр. 2015 г.

Эксклюзивное интервью с Викрамом и Эми Джексон для Bollywood Hungama

январь 2015
(немного сокращенная и обобщенная версия)

Фаридун: - Сегодня с нами Красавица и Чудовище. Мы беседуем с Викрамом Чийяном и Эми Джексон. Викрам, каково это - зваться Чудовищем?
Викрам: - Я привык. Мой тренер в спортзале зовет меня именно так последние 2-3 года. Но мне нравится.

Фаридун: - А что скажешь о Красавице? В промо-роликах фильма она просто потрясающе красива...
Викрам: - Она всегда прекрасна. Это ей дано от родителей. И да, в фильме она еще красивее, особенно в песнях. Тем более, когда такой контраст с Чудовищем. Ее роль тоже прекрасна - она наравне с моей. Это история любви и триллер, мы постоянно в кадре вместе. Она проделала блестящую работу. У нее всего несколько фильмов за спиной, однако она продемонстрировала такую отдачу - упорно работала над своими диалогами, разрабатывала свой персонаж с режиссером... она проделала впечатляющую работу...
Эми: - Спасибо, Викрам.
Викрам: - Мои домашние редко интересуются моими партнершами, однако тут они без передыху спрашивали меня, когда Эми придет в гости. Когда однажды мы наконец решили приехать ко мне домой из аэропорта, мои племянник и дочка к тому времени ушли в кино. Они уже входили в кинотеатр, когда я позвонил и сказал, что у нас Эми в гостях. Они отменили все планы и приехали домой, чтобы увидеться с ней. Вот такие у нее преданные фанаты - даже у меня дома.

Фаридун: - Я тут просматривал песни из фильма и ко мне пришла мысль: наверное, Викраму было нелегко сосредоточиться на работе, будучи рядом с Эми Джексон.
Викрам: - Я бы так не сказал. Мы давно дружим, нам комфортно друг с другом... хотя это ложь, ведь вокруг нас камеры...

Фаридун: - Признавайся...
Викрам: - Да, это очень отвлекало от работы. Я забывал слова роли, запинался, ей приходилось ободрять меня, она меня очень поддерживала...
Эми: - (Смеется) Вообще-то наоборот...

Фаридун: - То есть, она подбадривала тебя, ведь ей-то уже не привыкать ко всеобщему вниманию...
Эми: - Но все было наоборот! (Смеется)
Викрам: - Нет-нет, так все и было.

Фаридун: - Эми, а что ты можешь сказать о Викраме? Он звезда такой величины на юге и один из лучших актеров в Индии. А тебе удалось отвлечь его от роли...
Эми: - Не думаю, что мне это удалось. Он просто пытается сделать мне комплимент.
Викрам: - А когда я забыл слова роли, глядя тебе в глаза?

Фаридун: - Не отнекивайся.
Викрам: - У нее такие красивые глаза... даже когда она изображает косоглазие. (Эми смеется, изображает). Она прекрасна.

Фаридун: - Абсолютно согласен. Ну вот, а теперь она закрывает глаза...
Викрам: - Это чтобы не отвлекать тебя.

Фаридун: - Я вовсе не прочь отвлечься. Здесь любой бы позабыл все на свете. Эми, так что ты хотела сказать о Викраме?
Эми: - Он меня вдохновляет. Он выбирает роли, словно хамелеон. Он так трудолюбив и предан своей работе. Я не знаю никого в этой индустрии, кто был бы настолько поглощен своим делом. Знаете, когда мы только-только приступили к фильму, он был очень накачанным, с огромными мускулами. По ходу съемок фильма он сидел на диете и следовал жесткому графику тренировок, постоянно носил специальный грим с накладками. У него четыре разных образа в одном фильме, и он выглядит по-настоящему разным человеком. Меня, как актрису, очень вдохновляло все это.

Фаридун: - У нас тут, похоже, складывается общество взаимовосхищения...
Викрам: - Ты сам напросился! (все смеются)
Эми: - Но это правда!
Викрам: - Ну вот, ты понял теперь, как она ответственно подходит к делу? Можно было бы отшутиться, но она на полном серьезе начинает нахваливать Викрама. Видите - если нужно что-то сделать, она непременно сделает это и сделает, как надо. (Эми смеется)

Фаридун: - Итак, Викрам, я слышал, что ты похудел на 20 кг ради фильма...
Викрам: - Вообще-то больше. 25-30 кг.

Фаридун: - И посвятил ему три года своей жизни... Это долгий срок и очень много жертв ради одного фильма. Но отклик на промо-ролики просто потрясающий.
Викрам: - Это так. Многие спрашивали меня, зачем мне все это, ведь за это время я мог бы сняться в пяти фильмах. Однако я не гонюсь за количеством и думаю, что один этот фильм произведет фурор - не только в моей карьере, но и во всем тамильском кинематографе...

Фаридун: - Во всем индийском кино, если уж на то пошло...
Викрам: - Я по-настоящему взволнован ожиданиями зрительской реакции. Этот фильм станет переломной картиной. По-моему, этот сценарий преодолевает любые языковые барьеры. Зрители, посмотревшие рекламу фильма, заинтригованы, удивлены, потрясены, они хотят увидеть фильм, потому что он - намного более масштабная версия промо-ролика. Пока все идет нам на руку.

Фаридун: - И у фильма широкий релиз - не только по Индии, но и за рубежом. Особенно в Китае, потому что фильм был частично снят там.
Викрам: - Только Китай увидит фильм позже....

Фаридун: - А в южной части Индии это самый широкий релиз за всю историю. Ощущаешь ли ты груз ожиданий на себе? До тебя такие масштабные релизы были прерогативой Раджниканта-сааба. Ты не нервничаешь по этому поводу?
Викрам: - Вовсе нет. Если бы это был какой-то супер блокбастер с огромными бюджетными вложениями, я бы нервничал по поводу того, окупит ли он себя. Но в этом фильме так много всего нового, так много эксперементов, я полностью открыл себя заново. И мы ждем-не дождемся его выхода на экраны, мы так сильно хотим показать его зрителям. Мы так старались, что теперь нам просто не терпится показать результат. И я не имею в виду лишь нас двоих.
Эми: - Всей съемочной группе...
Викрам: - Художник-постановщик фильма поработал на славу - не только над четырьмя образами, но и с визуальным оформлением фильма. Музыка...

Фаридун: - Грим.
Викрам: - Несомненно, гримеры тоже...

Фаридун: - У тебя, вроде бы, развилась аллергия на грим?
Викрам: - Типа того. Выступала сыпь. Иногда лицо опухало. Я был в состоянии работать в гриме по 6-7 дней, но потом на лице появлялись припухлости. В связи с этим произошел интересный случай. Однажды гример пришел, но мы не смогли нанести грим, потому что выступила сыпь и лицо сильно опухло. Режиссер сказал, что снимать мы будем только со спины, поэтому можно обойтись без грима. Я лишь накинул капюшон и сидел так, ожидая дубля, когда пришел Сантанам (комедийный актер), который до того не видел мой образ в фильме. Он взглянул на меня и сказал: "Ух ты! Эти парни-гримеры из Новой Зеландии просто супер! Какой грим!" И я ответил: "Ты чего? Это мое собственное лицо." Он поверить не мог, что это не искусственные накладки, а аллергическая реакция. Нам приходилось делать перерывы по 15-20 дней, чтобы лицо пришло в норму, а потом снова продолжать съемки с гримом. Порой мне приходилось носить все эти накладки на лицо по 17 часов подряд. Но это был главный персонаж в фильме, так что ничего другого не оставалось.

Фаридун: - Эми, многие популярные актрисы рассматривались на эту роль: Асин, Дипика Падукон, Приянка Чопра, Саманта... Но роль в итоге заполучила Эми Джексон. Ощущаешь ли ты определенный кайф от этого? Ведь в этом фильме предполагалось быть одной из популярнейших актрис...
Эми: - Разумеется. Мне льстит, что мое имя приравняли к таким известнейшим именам. И то, что господин Шанкар предложил роль именно мне, мне по-особому дорого. К тому же такая честь делить экран с живой легендой - Викрамом. И здесь музыка великого А. Р. Рехмана...

Фаридун: - Тебе прямо-таки везет на Рехмана...
Эми: - Точно! В Ek Deewana Tha он тоже был композитором...

Фаридун: - Ты родом из Англии. Когда я смотрел песни из фильма, я удивлялся, как тебе так точно удается воплотить фантазию всех индийских мужчин - какой должна быть идеальная женщина: красивой, чувственной, соблазнительной... той, кого мы зовем "апсара" ("фея"). Так как же у тебя это получается?
Эми: - О, Индия - это уже мой второй дом. И я уже играла индийскую девушку. Конечно, господин Шанкар постоянно напоминал мне "Мягче, женственнее, более по-индийски..." И я, можно сказать, по-настоящему вжилась в персонаж. Я прожила в нем два с половиной года.

Фаридун: - (К Викраму) Ты ощущал, что она англичанка?
Викрам: - Нет, пока она не открывала рот (Эми смеется). Хотя, знаете, по фильму я говорю на ченнайском тамильском - это такой жаргонно-разговорный вариант языка. И у нас с Эми есть чудесная сцена - моя любимая - где она отвечает мне на точно таком же жаргоне. Она так старалась, репетировала этот диалог, и у нее получалось такое умилительное произношение, что когда ее дублировали, мне было грустно. Она очень красиво говорит на тамильском. Дубляж убил всю прелесть ее произношения. У меня множество друзей и у всех всегда одна просьба, чтобы я попросил ее сказать что-нибудь на тамильском. Мои домашние тоже просят меня об этом.

Фаридун: - А как ее любит камера! Она выглядит так прекрасно...
Викрам: - Она выглядела бы прекрасно, даже если бы ее снимал самый никудышный оператор в мире. А тут мы работаем с легендарным оператором - чего еще желать? Она потрясающе красива в фильме.

Фаридун: - Насколько важен язык тела? В песнях у Эми определенная манера двигаться, ходить... Важно ли это для привлечения мужского внимания?
Эми: - По-моему, язык тела вообще о многом говорит: насколько ты свободно себя чувствуешь, как выражаешь себя... Так что это, конечно же, определенный фактор в фильме.

Фаридун: - Большая часть фильма снималась в Китае. И вы так же задействовали постановщика трюков из Китая, который привнес нотки китайских боевых искусств в экшн-сцены. Насколько эти сцены отличаются от того, что мы видели в индийском кино ранее?
Викрам: - Да, экшн-сцены, снятые в Индии и в Китае, отличаются друг от друга. Режиссеру показалось, что в Китае будет лучше нанять местного постановщика трюков и массовку, и снять все это в их стиле. Получилось хорошо. Они очень быстро работают. И двигаются быстрее нас раз в десять. Пока мы еще раздумываем, они берут и снимают весь сложный трюк за один дубль. Мы и глазом моргнуть не успевали. Это потрясающе - наблюдать за ними. Боевые искусства у них в крови. Я знаю, что никогда не смогу и близко достигнуть их уровня. Навряд ли кто-то из индийских актеров вообще способен на нечто подобное, если только не тренировался с самого детства.

Фаридун: - Один из твоих персонажей в фильме - бодибилдер и фанат Арнольда Шварценеггера. Арнольд ведь сам приезжал на раскрутку фильма?
Викрам: - Да.

Фаридун: - Ну и как прошла ваша встреча?
Викрам: - Вообще-то я с ним не встречался. Мы с Эми выступли на сцене. У меня ушло 3,5 часа на грим, потом выступление, затем 1,5 часа на снятие грима. А Арнольд был на мероприятии всего два часа. Но он смотрел мое выступление - я видел его со сцены и поздоровался с ним. Мне было приятно, что он нашел время приехать. По фильму я его большой фанат, у меня везде развешаны его постеры и даже спортзал мы называем его именем. Его визит очень помог нашей рекламной акции.

Фаридун: - И Раджни-сэр тоже там присутствовал?
Викрам: - Да, и он сказал много хорошего в адрес фильма и всех нас. Этим он осчастливил меня не только на день - на весь год. Начиная с того мероприятия, мы стали получать множество хвалебных откликов

Фаридун: - Эми, опиши свой опыт работы с Шанкаром. Это ведь один из самых прогрессивных режиссеров Индии с техническом плане.
Эми: - Господин Шанкар - просто гений. Он один из лучших режиссеров в стране, известный даже за границей. Эту работу под его руководством я запомню на всю жизнь, а все, чему я научилась у него, я буду использовать на протяжении всей моей карьеры.

Фаридун: - У вас есть сцена, когда мотоцикл превращается в Эми...
Эми: - (Смеется) Я вообще была не в курсе, как это должно выглядеть...
Викрам: - Я сам был шоке: еду такой на мотике, а тут бах - Эми... (Эми смеется) Съемки для последующего наложения спецэффектов отличаются от обычных. Все как-то непривычно, странно... требуется понимать технические нюансы. И как бы все не были подготовлены, всегда возникает какая-то неожиданная проблема или приходится ломать голову над тем, как выполнить тот или иной дубль. Для нас, актеров, это тоже был эсперемент - мы пробовали делать одну и ту же сцену по-разному. Этот момент появляется в песне Issaq Tari - одна из моих любимых песен в фильме, гле я пляшу в трущобах среди коров, как вдруг начинают появляться все эти неожиданные эффекты...

Фаридун: - Это из разряда, когда зрители в кинотеатре начинают свистеть от восторга?
Викрам: - Определенно.

Фаридун: - У Шанкара дар не только к техническим нюансам - он еще умеет предвидеть, что понравится массовому зрителю. Потому что все супер-эффекты в мире не обеспечат полные кинозалы, если в фильме отсутствует эмоциональная составляющая.
Викрам: - Интересная мысль. Он находится на вершине последние 20 лет; чтобы оставаться там, действительно необходимо чувствовать настроение публики. А наша публика - это в основном молодежь. Он понимает то, что нужно молодежи вот уже два десятилетия. Много ли таких режиссеров на сегодня? Многие делают хиты, но сколько из них по-настоящему необычные, нестандартные фильмы? Он не идет на компромисс. Если задумал сделать что-то - обязательно сделает. Ему нужен был дом с роскошным интеръером - мы обыскали всю Индию, но не нашли того, кто сдал бы нам такой дом в аренду. Дом нашелся в Таиланде. И вся съемочная группа летала туда ради всего лишь пары-тройки сцен. Шанкар не согласился бы ни на что меньшее. В большинстве сцен он использует что-то новое, доселе не виданное ни в одном индийском фильме.. Я играю гобуна. Мы не хотели выдавать этот секрет раньше времени, поэтому снимали почти полностью в помещении. Это огромная работа - создавать съемочный антураж. Взять хотя бы песню Чудовища - кто-то спросил Шанкара, сколько времени понадобилось на создание декораций, и он ответил, что одно лишь планирование заняло три с половиной месяца. Он создает множество эскизов, постоянно их корректирует, пока наконец не добъется именно того, что задумал.

Фаридун: - Ты сказал, что это самый тяжелый фильм из того, что ты когда-либо делал. И он станет величайшим хитом твоей карьеры.
Викрам: - Скоро увидим.

Фаридун - Точно станет. И что же после? Я и только я? Самолюбование - это не так уж и плохо? (Викрам и Эми смеются)
Викрам: - Я вкладываю много труда в каждый свой фильм. Некоторые фильмы получают признание, с некоторыми все мои усилия идут насмарку. Но я вкладываю равное количество работы в каждый из своих фильмов. Просто порой тебе предоставляется больше возможности продемонстрировать свои способности. Это такой потрясающий персонаж и я так поглощен им. Вероятно, когда фильм выйдет на экраны, я смогу наконец успокоиться. Но пока что я просто не в состоянии ни о чем больше думать. Я с нетерпением жду, когда мои дети увидят фильм, а также друзья... да и вообще все!
Эми: - Я как раз это же хотела сказать. Я так взволнована!
Викрам: - Кстати, я все еще не видел фильм. Как и она. Но мы не волнуемся по поводу того, будет ли он хорошим или нет, понравится ли зрителю... Вопрос в том, насколько он понравится и что именно понравится больше всего - какая сцена, какой трюк, какой спецэффект.

Фаридун: - Фильм выходит на Понгал, да?
Викрам: - Да, в Тамилнаду это праздник на пять выходных дней.

Фаридун: - Эми, что бы ты хотела сказать своим зрителям, которые будут смотреть фильм на хинди?
Эми: - Наверное, пожелать, чтобы они смогли переступить через языковой барьер. Это особенный фильм, на который у нас ушло три года. И это визуальное наслаждение. Я убеждена, что этот фильм станет переломным моментом в индийском кино.

Фаридун: - Хотите полюбоваться на прекрасные глаза Эми Джексон - посмотрите фильм.
Эми: - (Смеется) Только у меня в нем коричевые линзы.

Фаридун: - Твои глаза в любом случае прекрасны. Викрам, какая твоя самая любимая песня в фильме?
Викрам: - Она постоянно меняется. Issaq Tari, наверное.

Фаридун: - А какую ты нам сегодня споешь? Ты же пел в David...
Викрам: - Петь?! На хинди я точно не смогу. Можно на тамильском?

Фаридун: - Конечно!
Викрам: - Полегче с камерами. (Поет Issaq Tari на смеси тамильского и хинди).

Фаридун: - Огромное спасибо за это интервью для Bollywood Hungama. С нетерпением ждем I и надеемся, что он станет супер-успешным. Я уверен, что фильм принесет рекордные прибыли и вместе с тем откроет новые горизонты для релизов за границей.

Bollywood Hungama
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (chttp://bollywoodru.blogspot.com/

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Как называется фильм