примерно 1998 год
(немного обобщенная версия)
Шекхар: - Уша-джи, в наше время поп-певцу бывает сложно петь даже на одном языке, так как же вам удается петь на стольких разных языках?
Уша: - Не знаю... наверное, дело в том, что я посещала монастырскую школу. Вы можете подумать, что за связь между монастырской школой и пением... тем более, сколько лет утекло с тех пор, как я ходила в школу... Но там главным языком, на котором проходило обучение, был английский, тогда как хинди был моим вторым языком, маратхи - третьим и французский - четвертым. А я сама ведь из Мадраса, так что тамильский и малаялам использовались в семье. Поэтому, полагаю, с самого детства у меня сложилась хорошая языковая база.
Ш: - А когда вы осознали, что способны так хорошо петь?
У: - Вообще-то, в школе учительница музыки исключила меня из класса. Это сейчас ясно, что в этом моя сила, а тогда мне просто не нашлось места в школьном хоре - для такого голоса, как мой. Я не вписывалась ни в одну группу, поэтому она заявила: "Вон из моего класса вокала!" Но я все равно не потеряла любви к музыке. Я отбивала мелодию руками (показывает) и пела: "Вернись же ко мне..." (оба смеются). Это все было весело, конечно. Но профессионально петь я начала по воле случая, когда мне было около 20 лет. Это было в Мадрасе, в небольшом ночном клубе под названием Nine Gems. Там играла музыкальная группа, я начала подпевать, а моя тетушка сказала: "Почему бы тебе не подняться на сцену и не спеть?" Вот я и спела. Моей первой песней стала (напевает): "Never know how much I love you, never know how much I care..." (Шекхар подпевает). Ой, так ты знаешь эту песню? Прелестно! Так вот, когда я закончила петь песню, мне зааплодировали. И я подумала: "Ага, значит я все-таки гожусь на что-то!" Тут меня попросили спеть еще что-нибудь, и в итоге я сама не заметила, как выступала 45 минут. Потом ко мне подошел владелец клуба и спросил, не желаю ли я петь у них всю неделю.
Ш: - Так вы пришли туда на ужин, а в итоге остались на неделю?
У: - Да, можешь себе представить? И, думаю, я получила хорошую вокальную тренировку, выступая в этом ночном клубе. Потом я вернулась в Бомбей и получила предложение петь в отеле Ритц. Вначале люди пришли посмотреть или послушать меня из чистого любопытства: "А ну-ка посмотрим, на что эта толстуха способна" (оба смеются). Но потом можно было слышать, как с передних рядов раздавались удивленные возгласы, потому что моя внешность никак не сочеталась в моим голосом. Такой голос в их представлении должен был исходить из прекрасного тела наподобие Равины Тандон. Но нельзя иметь все и сразу. Когда Бог спросил меня: "Что тебе дать: красивый голос или красивое тело?", я ответила... "Красивое тело!" (пауза, затем оба хохочут).
Ш: - Вы всегда в сари - у вас их больше, чем у самой Матушки? (скорее всего, имеется ввиду политический лидер и бывшая актриса Джаялалита)
У: - Нет. У Матушки их куда больше.
Ш: - А вы с ней знакомы?
У: - О, да. Мне посчастливилось лично познакомиться с ней. И она потрясающая личность. У меня не так много сари, как у нее, а вот мои браслеты...
Ш: - Это для вас что-то наподобие амулета на удачу?
У: - Нет, мне просто они нравятся.
Ш: - Сколько у вас браслетов?
У: - Думаю, около 10 тысяч.
Ш: - 10 тысяч браслетов!!! (оба смеются). Обычной женщине, чтобы собрать 10 тысяч браслетов, наверное, понадобится 10 тысяч лет!
А вы когда-нибудь пели для себя самой?
У: - Я привыкла выступать для людей. Мне необходимо петь для аудитории, для вас, для зрителей. Без моих слушателей я ничто.
ток-шоу Movers&Shakers, эпизод 63
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/
(немного обобщенная версия)
Шекхар: - Уша-джи, в наше время поп-певцу бывает сложно петь даже на одном языке, так как же вам удается петь на стольких разных языках?
Уша: - Не знаю... наверное, дело в том, что я посещала монастырскую школу. Вы можете подумать, что за связь между монастырской школой и пением... тем более, сколько лет утекло с тех пор, как я ходила в школу... Но там главным языком, на котором проходило обучение, был английский, тогда как хинди был моим вторым языком, маратхи - третьим и французский - четвертым. А я сама ведь из Мадраса, так что тамильский и малаялам использовались в семье. Поэтому, полагаю, с самого детства у меня сложилась хорошая языковая база.
Ш: - А когда вы осознали, что способны так хорошо петь?
У: - Вообще-то, в школе учительница музыки исключила меня из класса. Это сейчас ясно, что в этом моя сила, а тогда мне просто не нашлось места в школьном хоре - для такого голоса, как мой. Я не вписывалась ни в одну группу, поэтому она заявила: "Вон из моего класса вокала!" Но я все равно не потеряла любви к музыке. Я отбивала мелодию руками (показывает) и пела: "Вернись же ко мне..." (оба смеются). Это все было весело, конечно. Но профессионально петь я начала по воле случая, когда мне было около 20 лет. Это было в Мадрасе, в небольшом ночном клубе под названием Nine Gems. Там играла музыкальная группа, я начала подпевать, а моя тетушка сказала: "Почему бы тебе не подняться на сцену и не спеть?" Вот я и спела. Моей первой песней стала (напевает): "Never know how much I love you, never know how much I care..." (Шекхар подпевает). Ой, так ты знаешь эту песню? Прелестно! Так вот, когда я закончила петь песню, мне зааплодировали. И я подумала: "Ага, значит я все-таки гожусь на что-то!" Тут меня попросили спеть еще что-нибудь, и в итоге я сама не заметила, как выступала 45 минут. Потом ко мне подошел владелец клуба и спросил, не желаю ли я петь у них всю неделю.
Ш: - Так вы пришли туда на ужин, а в итоге остались на неделю?
У: - Да, можешь себе представить? И, думаю, я получила хорошую вокальную тренировку, выступая в этом ночном клубе. Потом я вернулась в Бомбей и получила предложение петь в отеле Ритц. Вначале люди пришли посмотреть или послушать меня из чистого любопытства: "А ну-ка посмотрим, на что эта толстуха способна" (оба смеются). Но потом можно было слышать, как с передних рядов раздавались удивленные возгласы, потому что моя внешность никак не сочеталась в моим голосом. Такой голос в их представлении должен был исходить из прекрасного тела наподобие Равины Тандон. Но нельзя иметь все и сразу. Когда Бог спросил меня: "Что тебе дать: красивый голос или красивое тело?", я ответила... "Красивое тело!" (пауза, затем оба хохочут).
Ш: - Вы всегда в сари - у вас их больше, чем у самой Матушки? (скорее всего, имеется ввиду политический лидер и бывшая актриса Джаялалита)
У: - Нет. У Матушки их куда больше.
Ш: - А вы с ней знакомы?
У: - О, да. Мне посчастливилось лично познакомиться с ней. И она потрясающая личность. У меня не так много сари, как у нее, а вот мои браслеты...
Ш: - Это для вас что-то наподобие амулета на удачу?
У: - Нет, мне просто они нравятся.
Ш: - Сколько у вас браслетов?
У: - Думаю, около 10 тысяч.
Ш: - 10 тысяч браслетов!!! (оба смеются). Обычной женщине, чтобы собрать 10 тысяч браслетов, наверное, понадобится 10 тысяч лет!
А вы когда-нибудь пели для себя самой?
У: - Я привыкла выступать для людей. Мне необходимо петь для аудитории, для вас, для зрителей. Без моих слушателей я ничто.
ток-шоу Movers&Shakers, эпизод 63
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com/
5 комментариев:
Простите, комментарий удаляю, как даже не рекламу, а спам. Спасибо за предложение, но мне не нужен ваш ресурс для раскрутки - у меня в разы больше читателей и посещений, чем у вас, кроме того высокий рейтинг в поисковых системах. На будущее совет: не нужно считать себя по определению лучше/умнее/успешнее/т. п. своего оппонента.
Хозяйка, подскажите, а что это за «точечка» у Уши на лбу?
"Точечка" - это обычная бинди, которую традиционно рисуют/приклеивают индийские женщины. Просто у Уши она всегда огромная и с узорами какими-то - это ее фирменный стиль наряду с шелковыми сари, браслетами и цветами в волосах (южноиндийская традиция).
Моя любимая Диди! Огромное спасибо за интервью!!! В юности мне повезло побывать на ее живом выступлении. Это воспоминание на всю жизнь!
Хозяйке отдельное спасибо и поклоны и за блоги, и за трепетное отношение к Алише Чинай, моей любимой певице на все времена!
Отправить комментарий