ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОИХ ПЕРЕВОДОВ НА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ РЕСУРСАХ, УКАЗЫВАЙТЕ ССЫЛКУ НА БЛОГ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЕРЕВОДЫ (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ДЛЯ ЖУРНАЛЬНЫХ/ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ, ТЕЛЕ-ПРОГРАММ, ДУБЛЯЖА ИЛИ СОЗДАНИЯ СУБТИТРОВ К ВИДЕО-МАТЕРИАЛАМ И ПРОЧИХ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ, ОСТАВИВ СВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ В КОММЕНТАРИИ К ЛЮБОМУ ПОСТУ.

28 сент. 2008 г.

«Мне не нужна награда, чтобы доказать, насколько хороши мои фильмы», - Амир Кхан

28 сентября 2008

Обычно Амир Кхан держится в тени. А когда все же выходит из нее, то неизменно обращает на себя все внимание – будь то проблема детей, страдающих дислексией, Индия или дамба Нармада.

Несколько лет назад Амир смешал две самых больших страсти в Индии – крикет и кино – в Lagaan, который стал официальным представителем Индии на «Оскаре». Он сумел войти в пятерку финалистов в катергории Лучший Зарубежный Фильм – до того лишь Mother India достиг подобной вершины.

Совсем недавно его режиссерский дебют Taare Zameen Par не только осветил проблему детей, больных дислексией – он сделал это незабываемым образом. Поэтому никто не удивился, что фильм был выбран в качестве официального представителя Индии на «Оскар» 2009.

Неудивительно, что Амир в приподнятом настроении в эти дни. В непринужденной беседе с masala.com перфекционист Кхан говорил о Taare Zameen Par, «Оскаре» и многом другом...

- Из всех фильмов-претендентов на представление Индии на «Оскаре» какой понравился вам больше всего?
- Я не видел всех фильмов, но я посмотрел Mumbai Meri Jaan, и он мне очень понравился.

- Вы избегаете популярных церемоний награждения в Индии. Теперь, когда Taare Zameen Par отправляется на «Оскар», насколько важны для вас кино-фестивали и награды?
- Я делаю фильмы не ради того, чтобы их можно было отправить на «Оскар» или BAFTA или какой-то кино-фестиваль. Мне вообще не нужны награды для того, чтобы доказать, насколько хороши мои фильмы. Все это имеет второстепенное значение. Что действительно важно – это то, что наши фильмы выходят на мировую платформу.
Mother India и Lagaan – единственные фильмы, дошедшие до пятерки финалистов. Посылая наши фильмы на «Оскар», мы открываем новую аудиторию. Но это не означает, что я избегаю награждений и все такое. Я был счастлив, когда Lagaan был выдвинут на Национальную Премию. Это большая честь.

- А чего вы ожидали от Taare Zameen Par?
- Я часто показываю свои фильмы некоторым членам семьи и друзьям до и после их выхода. И реакция, которую я получил от них по поводу Taare Zameen Par была – этот фильм должен быть послан на «Оскар». Девяносто девять процентов людей, которым я показал фильм, дали очень хороший отзыв.

- Lagaan не получил «Оскара», потому что был слишком длинным. Будете ли вы сокращать Taare Zameen Par перед тем, как послать его жюри «Оскара»?
- Я не могу этого сделать. Я должен послать оригинальную версию фильма. А что касается Lagaan, то большинству членов жюри он понравился, они подходили ко мне и говорили, что проголосовали за него. Все пять фильмов, представленных в тот год подошли очень близко к финишной черте, но каким-то образом мы все же проиграли эту гонку.

- Почему задерживается выход Ghajini?
- Он не задерживается. Дата выхода фильма окончательно определена. Нужно было уладить некоторые вопросы, поэтому ее перенесли на декабрь.

- Теперь, когда вы стали продюссером и режиссером, что вам нравится больше – играть, продюссировать или режиссировать?
- Все три разных аспекта кинопроизводства – это часть моей карьеры. Но, наверное, быть режиссером мне нравится больше всего. Приятно, когда можно выразить свои мысли зрителю, и когда зрителю они нравятся. Фильм должен преподноситься просто. Если вы хотите представить эмоциональную историю, но делаете ее слишком изощренной лишь для того, чтобы поразить публику, это не сработает. Люди будут думать, что вы просто не слишком хорошо разбираетесь в своей работе.

- В последнее время политики критикуют звезд. Что вы думаете по этому поводу?
- Такие случаи, в которых это делается лишь для того, чтобы привлечь политическое внимание, не должны вызывать столько шумихи. Любой лидер, пытающийся разделить людей по кастам, вероисповеданию или языку, должен быть лишен поддержки. Я всегда говорил, что мы, мудрые индийцы, должны выбирать своих лидеров осторожно – тех, которые стремятся воссоединить нашу страну, принося мир ее гражданам, а не тех, кто придерживается принципов «разделяй и властвуй».

- Будете ли вы говорить на маратхи во время общественных мероприятий, дабы избежать запрета на свои фильмы?
- Я родился и вырос в Мумбае, и я махараштриец. Я умею говорить на маратхи, но я выступаю в поддержку националистических чувств. Любой фильм, будь он на хинди, тамили или телугу имеет право на показ по всей стране, и в Махараштре тоже. Это одна страна, так что тут и речи быть не может. Мы должны уважать все языки и культуры.

- Мы слышали, что у Саифа Али Кхана и Карины Капур *была помолвка в Ладакхе, когда вы трое снимались в 3 Idiots. Это правда?
- О, Господи! Ребята, зачем вы делаете из меня козла отпущения? (Смеется) Все, что я слышал, это то, что Саиф собирался встретиться с ней в ее день рождения, но пока я был там, он еще не приехал. Возможно, он приехал, когда я уже уехал. Или они встретились где-то в тайне от всех. Спросите лучше их самих.

masala.com
русский перевод - ИНДИЙСКОЕ КИНО Ru (c) http://bollywoodru.blogspot.com

Комментариев нет: